La Reina de Saba, que gobernó en lo que hoy es Yemen y Etiopía, es famosa por su visita al Rey Salomón en Jerusalén. Mencionada tanto en la Biblia como en el Corán, su icónico encuentro combina política y leyenda, influyendo en el arte y las historias durante siglos.

En las sagradas escrituras de Reyes y Crónicas, se desarrolla una narrativa intrigante que presenta al Rey Salomón y a la Reina de Saba. Una reina misteriosa, procedente de la enigmática tierra de Saba, emprende un viaje a Jerusalén cargado de tesoros de oro, gemas y especias. Intrigada por la famosa sabiduría de Salomón, esta reina de curiosidad intelectual plantea una serie de preguntas desafiantes. Salomón, en su sagacidad, responde con éxito a sus enigmas, agasajándola con una hospitalidad generosa que es correspondida con regalos.

For your high-quality digital art scene, visualise in a 16:9 aspect ratio, an epic narrative between King Solomon and the Queen of Sheba as depicted in the sacred scriptures of Kings and Chronicles. In the foreground, the Queen, bedecked in rich royal garments, stands atop a hill overlooking Jerusalem. Her face is a mixture of determination and anticipation. Surrounding her are numerous chests overflowing with gold, gems, and spices, ready for the journey. The caravan of camels and attendants buzzes with activity under the heat of the desert sun. In the far background, the silhouette of the city of Jerusalem can be glimpsed, its walls and structures gleaming under the sunlight

«Nunca se habían traído tantas especias como las que la Reina de Saba regaló a Salomón.» Más tarde, ella lo elogia, «Tu sabiduría y riqueza superan incluso los rumores que había escuchado.» (1 Reyes 10:7).

Este encuentro histórico ha despertado una serie de temas en el ámbito de la cultura popular, incluyendo belleza, opulencia, poder, encanto exótico, misterio, magia y romance. La enigmática reina ha sido una inspiración para miniaturas turcas y persas, arte y música europea, e incluso el éxito de taquilla de Hollywood de 1959 ‘Solomón y Saba’, con Yul Brynner como el sabio rey y Gina Lollobrigida como su igualmente cautivadora contraparte.

Esta profunda historia bíblica ha alimentado numerosas interpretaciones y adaptaciones, gracias a la rica tradición literaria que surgió de ella. Una referencia intrigante a este encuentro se puede encontrar en los escritos del autor judío romano del primer siglo d.C., Flavio Josefo. El Corán, compilado en el siglo VII, presenta una versión aún más elaborada de esta historia, que se refleja estrechamente en la literatura rabínica judía. El ‘Kebra Nagast’, una épica cristiana etíope del siglo XIV, vincula a la Reina de Saba con el inicio de Etiopía misma, localizando la antigua Saba dentro de Etiopía. Supuestamente, la reina y Salomón tienen un hijo que establece una dinastía que gobierna Etiopía hasta que el último de su linaje, Haile Selassie, fallece en 1975. (Consideremos lo que la arqueología revela acerca de las minas del Rey Salomón.)

A pesar de la extensa investigación, no ha aparecido ninguna evidencia arqueológica definitiva que pueda identificar de manera concluyente a la reina o rastrear sus raíces. Ella podría ser un compuesto de figuras históricas o simplemente un producto de la leyenda. La ubicación exacta de Saba también es un punto de contención entre los académicos, con algunos inclinándose hacia Etiopía, y otros favoreciendo el antiguo reino de Saba en el actual Yemen.

Riqueza y Enigmas

En medio de la riqueza y los enigmas, la representación bíblica de la Reina de Saba la pinta como inteligente, autosuficiente, desafiante y respetuosa. Flavio Josefo, en su obra histórica del primer siglo d.C., ‘Las Antigüedades de los Judíos’, retrata a Saba como una buscadora de filosofía y alguien a quien admirar en múltiples frentes.

A medida que el cuento evolucionó y reapareció en el Targum Sheni, una narrativa judía de alrededor de los siglos VII a VIII d.C., había adquirido capas adicionales de misticismo. La esencia de la historia permaneció consistente, pero comenzó con un increíble relato de un abubilla parlanchina – un ave con cresta de plumas autóctona de la región. Este pájaro compartió con Salomón una sorprendente verdad: Saba era la única tierra terrenal que no estaba bajo su dominio.

Tomando el asunto en sus propias manos, Salomón envió de vuelta a la abubilla a Saba, llevando una carta que rogaba a la reina que se sometiera a su gobierno. Sin intimidarse, la reina respondió con una flota llena hasta el borde con magníficos regalos, incluyendo 6,000 jóvenes de idéntica altura, todos vestidos de púrpura, y todos nacidos el mismo día, a la misma hora. Estos hombres eran los mensajeros de la reina, anunciando su inminente visita a Jerusalén.

Picture a grand meeting between the Queen of Sheba and King Solomon in a 16:9 aspect ratio, where they are in the heart of Jerusalem surrounded by the vibrant life of the ancient city. The Queen, donned in her resplendent attire, emerges from her carriage, her entourage of young men all dressed in purple behind her, mesmerizing the crowd with their synchrony. King Solomon, wearing his magnificent royal garments and the glistening crown, stands at the top of the palace steps, extending a warm welcome to the Queen. This convergence of power, wisdom, and grandeur marks a pivotal moment in their kingdoms' relationship. The city's intricate architecture, their expressive faces, and the air filled with anticipation and respect are details you'd want to accentuate.

A su grandiosa llegada, la Reina de Saba presentó a Salomón tres enigmas, que él respondió con facilidad. Este intercambio intelectual le permitió evaluar la sabiduría de Salomón, demostrando su propia astucia y habilidad diplomática. Para ella, estos enigmas eran más que un simple entretenimiento; eran una herramienta estratégica.

Sin embargo, la línea de tiempo histórica del Targum Sheni es disputada. Algunos académicos especulan que la versión del Corán del cuento toma prestado del Targum Sheni. Sin embargo, dada la incertidumbre de la fecha exacta de creación del Targum Sheni, es plausible que la narrativa del Corán, creada en el siglo VII, influenciara el texto judío en su lugar.

En la versión coránica, la reina, llamada Bilqis en fuentes árabes contemporáneas, es una poderosa gobernante cuyo pueblo venera al sol. Un pájaro informa a Suleiman (Salomón), conocido por su sabiduría y conexión espiritual con Alá, de Bilqis y su reino adorador del sol. Esto provoca que Suleiman envíe una carta instando a la reina a abrazar el Islam.

En lugar de aceptar a los enviados de la reina y sus lujosos regalos, Suleiman desafía el intelecto de la reina. Mientras ella viajaba para encontrarse con él, él encargó a un jinn que robara su trono y lo llevara a Jerusalén. En una prueba de reconocimiento, disfrazó el trono para ver si la reina lo identificaría. Al reconocer con éxito su trono, Suleiman recibió cálidamente a Bilqis en su opulento palacio.

El cuento toma un giro cuando Suleiman le muestra a Bilqis un suelo de cristal, que ella confunde con una piscina de agua. Pensando en evitar mojar sus faldas, las levanta, revelando sus piernas no afeitadas. Las intérpretes feministas modernas han sugerido que esta característica es una indicación de su poder que la hace menos femenina. Esta misma narrativa también aparece en el Targum Sheni.

En ambos textos, judíos e islámicos, la reina ha sido asociada con la figura demoníaca, Lilith. Un jinn advierte a Suleiman de la belleza potencialmente peligrosa de la reina. Sin embargo, la reina cede ante Salomón y se dedica a «Alá, el Señor de todos los mundos.»

La Matriarca de un Reino

Adentrándose más en la evolución del cuento, adquirió un nuevo significado en el siglo XIV en las tierras altas del norte del Cuerno de África, lo que hoy es Etiopía, Eritrea, Somalia y Yibuti. En esta narrativa, la reina ganó un nuevo nombre: Makeda. Una mezcla de tradiciones cristianas, judías y musulmanas llevó a la formación de una versión completamente única de la historia.

El cristianismo comenzó a permear el Reino de Aksum (ahora parte de la moderna Etiopía) alrededor de mediados del 500 d.C. Junto con las influencias judías, estas enseñanzas llegaron a través de olas de migración y comercio con los pueblos del norte, incluyendo los cristianos coptos de Egipto. La historia de Salomón y la Reina Makeda se materializó por escrito en 1321 en el Kebra Nagast, una saga etíope que sirvió para unificar la cultura etíope durante siglos.

An artists depiction of the Kingdom of Aksum.

En Busca de la Realidad de Saba

El enigmático dominio de Saba aún no ha sido localizado definitivamente. Los principales candidatos son el Reino de Saba en el Yemen actual y el antiguo Reino de Aksum en Etiopía. A pesar de los esfuerzos por desenterrar evidencia arqueológica sólida, el misterio persiste. La línea de tiempo atribuida a Salomón, que se considera principalmente alrededor del siglo X a.C., no coincide con los periodos de florecimiento de Saba o Aksum.

Las teorías emergentes proponen nuevas perspectivas sobre los orígenes de la reina. Por ejemplo, Wendy Laura Belcher, profesora de literatura africana en la Universidad de Princeton, sugiere que la reina podría provenir de una cultura completamente diferente: la civilización etíope pre-Aksumita de Punt. Mencionada en fuentes egipcias ya en el siglo XV a.C., Punt proporcionó a Egipto lujos como incienso, especias y oro, todos asociados con la famosa visita de la reina a Salomón. Mientras el debate continúa, el mundo espera pacientemente el próximo giro en la continua búsqueda para descubrir a la verdadera Reina de Saba.

Image showing myrrh, frankincense, gold and ivory from the land of punt

Publicaciones Relacionadas


Fuentes

«Where Did the Queen of Sheba Rule: Arabia or Africa?» National Geographic. Last modified June 2021. https://www.nationalgeographic.co.uk/history-and-civilisation/2021/06/where-did-the-queen-of-sheba-rule-arabia-or-africa.